posted in 18 ديسمبر 2019
6 خطوات تمر بهم عملية ترجمة فرنسية داخل مكتب “جوجان”

6 خطوات تمر بهم عملية ترجمة فرنسية داخل مكتب “جوجان”

“جوجان” هو مكتب ترجمة فرنسية موثوق مع أكثر من 18 عام من الخبرة في قطاع الترجمة، يقع المقر المادي له في المملكة العربية السعودية لكنه يقدم ترجمات من الدرجة الأولى لجميع العملاء من جميع أنحاء العالم، نحن نتمسك بما نعرفه بشكل أفضل بما في ذلك الترجمة القانونية، الترجمة التجارية للكتالوجات والمواد التسويقية، ترجمات تقنية لأدلة المستخدم أو الكتيبات وتعريفات الأجهزة، الترجمات الطبية، الترجمات العلمية، ترجمة المواقع الإلكترونية، تعريب البرامج وألعاب الفيديو، بعض الأقراص المضغوطة لتعليم اللغة وغيرها من البرامج العلمية والوثائقية للقنوات التليفزيونية المتعددة،، وهنا في هذا المقال قد قمنا بإعداد قائمة من الخطوات الست التي تمر بهم عملية ترجمة فرنسية بداخل مكتب “جوجان” لمساعدتكم في التعرف عليهم ووضوح التفاصيل هذا إذا كان لديكم أية استفسارات في هذا الشأن، ونأمل في أن نكون قد قدمنا القدر الكافي من الدعم لتوضيح مثل هذه الأمور.

كيف تتم عملية ترجمة فرنسية داخل مكتب “جوجان”؟

هي عملية مهنية دقيقة وبسيطة، تبدأ بعروض الأسعار أي الالتزام بالسعر الثابت مع عدم وجود مفاجآت في اللحظات الأخيرة، وصولا إلى تسليم الترجمة في الوقت المحددة المتفق عليه، ويمكن القول بأن عملية الترجمة لدينا تتم من خلال المرور بتلك المراحل:

عروض الأسعار:

فقط قم بإرسال الوثائق الأصلية عن طريق البريد الإلكتروني للإشارة إلى اللغات المستهدفة والتخصص ووقت التسليم، وفي غضون ساعات نقوم بإرسال السعر الدقيق والإطار الزمني لمشروع الترجمة.

التأكيد

لتأكيد المشروع فقط تحتاج إلى إرسال عرض السعر الموقع، وإذا كانت تلك هي المرة الأولى التي نتعامل فيها معا، سيكون عليك الدفع عن طريق التحويل المصرفي أو ببطاقات الدفع عبر الإنترنت.

التحضر المسبق لعملية الترجمة

وخلال تك العملية يقوم المترجم بالاستعداد لعملية الترجمة عبر إجراء الخطوات أو التحويلات اللازمة على الملف المعني بالترجمة من خلال تحويل PDF أو من ويب إلى Word والإعدادات التي تجرى على الملفات البرمجية من نوع HTMLS، الخ، ويتم إلقاء نظرة عامة حول موضوع الترجمة واستخراج المصلحات التقنية أو اللغوية المجهولة بالسنة للمترجم حال إن وجدت ومن ثم الكشف عنها وتجهيز المعاجم والقوامس اللازمة، إلخ.

الترجمة إلى الفرنسية

بناء على نوع الوثائق يتم الترجمة من الإنجليزية أو الألمانية أو الروسية أو الإسبانية أو أي لغة أخرى من الإنجليزية أو الإسبانية أو الألمانية أو لغة أخرى إلى الفرنسية والتي يقوم بها دائما مترجم محلي خبير.

التدقيق اللغوي بالفرنسية

بعد الانتهاء من عملية الترجمة يتم تحرير وتدقيق هذا الملف والذي تنفذ دائما من قبل مترجم فرنسي ثان من التخصص ذاته وذلك لضمان الجودة والتأكد من خلو الملف من أي أخطاء قبل التسليم.

التسليم

على مدار 18 عام من سنوات خبرتنا دائما ما يتم تسليم نصوص الترجمة ضمن الإطار الزمني المتفق عليه، ويتم التسليم عن طريق البريد الإلكتروني أو كما هو متفق عليه، هذا باستثناء الترجمات المحلوفة والتي تتطلب تسليمها على ورق معتمد ومصدق عليه، أما عن الترجمة الفورية فتتوافر خدمات الترجمة الفورية دينا على مدار اليوم.

لماذا “جوجان” لخدمات ترجمة فرنسية؟

المترجمون هم متحدثون أصليون للغة الفرنسية

يتم تنفيذ جميع ترجماتنا إلى اللغة الفرنسية دائما من قبل مترجمين أصليين للغة، والذين يعملون باللغة الام ويجيدون تماما لغة المصدر سواء كانت الإنجليزية أو الإسبانية، الإيطالية، والألمانية، وغيرها من اللغات الأخرى، وبذلك نضمن لعملائنا ترجمات دقيقة مطابقة للوثيقة الأصل تماما، فالمترجمون على وعى بكافة التفاصيل اللغوية والثقافية للغة الفرنسية هذا فضلا عن تمكنهم من موضوع الوثائق المترجمة فكل مترجم يتخصص في قطاع معين من قطاعات الترجمة.

مترجمون متخصصون

نحن نعمل مع المترجمين الفرنسيين الذين يتخصصون في مجموعه من المجالات مثل الأعمال التجارية، والتسويق، والقانون، والطب، والتكنولوجيا، والسياحة، وكل منهم لديه سنوات خبرة في هذا المجال أي أنه لديهم خلفية أكاديمية كبيرة فضلا عن إلمامه بمجريات الأمور المستحدثة على الساحة في هذا القطاع، ولهذا فنضمن لعملائنا الفهم المتعمق لكافة التفاصيل التقنية لموضوعات الوثائق وإمكانية إنتاج ترجمان مشابه تماما للوثيقة الأم.

ضمان الفحص والتدقيق

يتم فحص كل الترجمات التي تم إنتاجها على يد النخبة المهرة من المتخصصين لدينا من قبل مترجم فرنسي ثان للتأكد من عدم وجود أخطاء سواء لغوية أو إملائية أو في قواعد النحو، أو تقنية أو ثقافية، فنعلم أنه أثناء الترجمة وأثناء تركيز مترجمينا على التفاصيل التقنية قد يحدث هناك بعض الأخطاء غير المقصودة لهذا نعهد بتلك الترجمات إلى فريقنا من المحريين والمدققين اللغويين للتأكد من خلو الوثائق من أية أخطاء قبل القيام بتسليمها إلى عملائنا.

سعر مثالي

لدينا عدة باقات للاختيار من بينهم، أي أنه بإمكانك الاختيار من الجودة والتسعير بما يتناسب مع احتياجاتك، تم اختبار جميع المترجمين الفرنسيين مسبقًا لكل مستوى لضمان جودة الترجمة هذا بغض النظر عن طبيعة وحجم المشروع محل الترجمة والباقة التي قام العميل باختيارها.

الختام: –

يقدم “جوجان” خدمات ترجمة فرنسية عالية الجودة عند الطلب وضمن الإطار الزمني المتفق عليه وبأسعار معقولة، مئات من الشركات الكبيرة والصغيرة تثق في مكتب “جوجان” للترجمة لتغذية نموها العالمي بترجمات عالية الجودة والدقة التي يقدمها جوجان وذلك نظرا لأن جميع المترجمين لدينا هم من الناطقين باللغة الاصلية، ويترجمون دائما إلى لغتهم الام، وليست حلول الترجمة الفرنسية فحسب بل  نقوم بترجمة العديد من أزواج اللغات، ولكن الإنجليزية إلى الفرنسية هي واحده من الجمع بين حلول الترجمة الأكثر طلبا لدينا، يمكننا ان نقدم أسعار تنافسيه للغاية وتحول سريع كما يمكننا مساعدتك في إدارة المشاريع من أي حجم لإيجاد حل مرن وفعال واقتصادي لاحتياجات الترجمة الخاصة بك فقط تواصل معنا اليوم إذا كنت تبحث عن ترجمة فرنسية دقيقة بأسعار تنافسية!



no Comments Yet

Add a Comment